Лучший богомолец - Страница 5


К оглавлению

5

Целый век трудиться… – Эпиграф – неточная цитата из стихотворения И. С. Никитина «Ночлег в деревне».

Четыре периодические издания… – Нападки на Толстого «за вредное направление» оживились в связи с выходом двенадцатого тома пятого издания собрания сочинений Толстого («Произведения последних годов», М., 1886). В том этот вошли произведения писателя, написанные для народа, «Смерть Ивана Ильича» и др. Полемика вокруг тома особенно обострилась в связи с заявлением Толстого о том, что произведения, напечатанные в нем, могут безвозбранно и безвозмездно переиздаваться всеми желающими.

…его вступление к пересказу евангельской истории… – сочинение Л. Н. Толстого «В чем моя вера?» (М., 1884), конфискованное и уничтоженное цензурою, но распространявшееся в массе рукописных списков и перепечаток на гектографе.

Тотчас по выходе рассказа «Чем люди живы»… – Рассказ Л. Н. Толстого «Чем люди живы» напечатан в «Детском отдыхе», 1881, № 12, стр. 407–434.

…рассказ этот взят из «Народных легенд» Афанасьева… – Лесков имеет в виду легенду № 26, «Ангел», из сборника «Народные русские легенды» (М., I860) А. Н. Афанасьева (1826–1871).

Потом… мне почуялись старые Пролога. – В статье «Жития как литературный источник» («Новое время», 1882, № 2323, 17 августа) Лесков писал: «Жития читали Пушкин, Герцен (Искандер), Костомаров, Достоевский, и, по слухам, ими же усерднее всех вышеупомянутых занимается граф Лев Н. Толстой». И дальше: «Человек таких дарований и такого настроения, как гр. Л. Т., ударив в старый камень священных сказаний, может источить из него струю живую и самую целебную. Некоторых это печалит, – им жаль, что такой большой художник займется аскетами, а не дамами и кавалерами. Этим людям непонятно и досадно, как можно полюбить что-либо кроме бесконечных вариаций на темы: «влюбился – женился» или «влюбился – застрелился».

…Гр. П. Данилевский… поместил в «Историческом вестнике»… – Имеется в виду статья Г. П. Данилевского «Поездка в Ясную Поляну» («Исторический вестник», 1886, № 3, стр. 529–544).

Авво – отец (сирийск.), обычное обращение в житийной литературе к старшим, к священнослужителям.

…намерение уничтожать литературный успех графа Толстого… – Намек на попытки синода и министерства народного просвещения использовать пересказы «священного писания» и житийной литературы для воспитания народа и юношества в православном духе, в духе царепочитания. Попытки эти оказались совершенно беспомощными и никакого успеха не имели.

5